Translation of "we plan" in Italian


How to use "we plan" in sentences:

I would be more concerned with what we plan to do with you.
Io mi preoccuperei di piu' di quello che ne faremo di lei.
I assure you that St. Paul's is aware that we plan on having him return and simply wishes to earn whatever interest they can on the full amount for the next three months.
Ti assicuro che la St. Paul e' consapevole che abbiamo in programma di farlo ritornare e desiderano solamente guadagnare tutti gli interessi possibili sulla cifra totale per i prossimi tre mesi.
We plan to be in orbit within 30 hours.
Saremo in orbita entro 30 ore.
We just want to say sayonara, and let you fuck-necks know... we plan on winning the state title, now that the Stiffmeister's running the show.
Volevamo dirvi sayonara, cazzoni, e farvi sapere... che vinceremo il titolo, ora che c'è Stiffmeister.
They're demanding to know how much longer we plan on holding them... and when they can contact their home-ships.
Esigono di sapere per quanto ancora intendiamo trattenerli e quando potranno contattare le navi d'origine.
We plan to set up a modern system of irrigation.
Abbiamo progettato di costruire un moderno sistema di irrigazione.
Well we do if we plan on doing business with these people.
Dobbiamo se vogliamo commerciare con queste persone.
Think, we plan to take the crown by force when the King is deep in Greece.
Volete prendere la corona con la forza quando il re è lontano?
We plan on entering their hive under the pretense of negotiating our surrender.
Contiamo di salire a bordo del loro alveare col pretesto di negoziare la nostra resa.
We have set out below, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Per cosa utilizzeremo i dati personali Di seguito abbiamo riportato una descrizione di tutte le modalità con cui intendiamo utilizzare i dati personali dell’utente.
Eusebio and I have four children, we plan the future together.
Io e Eusebio abbiamo quattro figli, facciamo un percorso insieme.
We have set out below a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito riportiamo un elenco di tutti i modi in cui possiamo utilizzare i Suoi dati personali e su quali ragioni ci basiamo per farlo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito una descrizione di tutti i modi in cui trattiamo i Suoi Dati Personali e il fondamento giuridico posto a base di tale utilizzo.
We plan more, but accomplish less.
Pianifichiamo di più ma realizziamo di meno.
We plan to do a full-body scan and a chest wall retraction.
Faremo uno scan corporeo completo e una retrazione della parete toracica.
Why don't we plan to fight in a different way, and surprise them?
Perché non combattiamo in modo diverso e li sorprendiamo?
We'll need a whole army if we plan on hitting 'em with the cure.
Ci servirebbe un esercito per colpirli con la cura.
That's the month we plan to have the local housing project completed.
In quel mese prevediamo di completare i quartieri di case popolari.
We plan to hike out of here, quick and quiet, but if anything goes south?
Il piano e' di andar via a piedi, veloci e tranquilli, ma se qualcosa va storto?
If Memento Mori stays off the Net, how do we plan to track them?
Se Memento Mori resta fuori dalla rete come possiamo rintracciarli?
Given your generosity in previous years, we have a healthy amount in reserves, which we plan to keep in store for a rainy day.
Grazie alla vostra generosità negli anni passati, abbiamo un ammontare consistente in risparmi, che terremo da parte in caso di momenti difficili.
With 12 men challenging a bigger enemy... no matter how much we plan, we must have faith in luck.
Con 12 uomini che sfidano un nemico piu' numeroso, non importa quanto programmiamo, dobbiamo avere fede nella fortuna.
I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it.
Spero che tra noi e la sua adorabile citta' ci sia una reciproca accettazione.
Sometimes no matter how much we plan... things don't turn out the way we expect.
A volte... non importa quanto le abbiamo pianificate... le cose non vanno... come ci aspettavamo.
As we continue to modernize our facilities, we plan eventually to affiliate with a major university.
Mentre continuiamo a modernizzare le nostre strutture, intendiamo affiliarci in futuro con un'importante universita'.
Purposes for which we will use your personal data We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito abbiamo esposto, in formato tabella, una descrizione di tutti i modi in cui intendiamo utilizzare i dati personali, i tipi di dati che potrebbero essere coinvolti e le basi legali su cui ci basiamo quando procediamo con il loro trattamento.
We have set out below, in a table format, a description of the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito abbiamo esposto, in formato tabella, una descrizione dei modi in cui intendiamo utilizzare i tuoi dati personali e su quali basi legali ci atteniamo per farlo.
We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less.
Pianifichiamo di più, ma realizziamo meno. Abbiamo imparato a sbrigarci, ma non ad aspettare.
In the next book, we plan on having an interaction where you take your iPad out with the video on and through augmented reality, you see this layer of animated pixies appear on a houseplant that's outside your house.
Per il prossimo libro abbiamo pensato a un'interazione in cui vi portate appresso l'iPad e attraverso la realtà aumentata riuscite a vedere dei folletti che si agitano tra le foglie di una pianta fuori casa vostra.
We plan to take this highly-stressed economy and make it twice as big and then make it four times as big -- not in some distant future, but in less than 40 years, in the life time of most of you.
Il piano è prendere questa economia già così al limite e raddoppiarla e poi quadruplicarla -- non in un futuro lontano, ma in meno di 40 anni, nell'arco della vita di molti di voi.
In three years' time, we plan to have covered 40 percent of the disease burden.
In tre anni, prevediamo di coprire il 40 per cento delle patologie.
And one of the tools we plan to release is called Reality Defender, which is a web-browser plug-in that can flag potentially fake content automatically, right in the browser.
Uno dei dispositivi prossimi al lancio si chiama 'Reality Defender', un'estensione delle funzioni del browser in grado di segnalare contenuti falsi in automatico, direttamente nel browser.
And so we plan on building this telescope with the first four mirrors.
E così vorremmo montare il telescopio con i primi 4 specchi.
And using these funds, we plan to file a full patent on our process and to continue to work on our project.
E usando questi finanziamenti, vogliamo brevettare il processo e continuare a lavorare al progetto.
And we plan to extend this to other parts of the city.
Progettiamo di estendere l'esperienza ad altre parti della città.
We plan to launch this product in India in 2010, and the target price point will be 25 dollars, less than 0.1 percent of the cost of a traditional incubator.
Pensiamo di lanciare questo prodotto in India nel 2010. Il prezzo target sarà 25 dollari, meno dello 0, 1 % del costo di un’incubatrice tradizionale.
8.6707370281219s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?